K.

 

Дай Себе!

I'd rather find out who you are
Than who you're not

Ben Harper

Правила тут у нас простые. Курить – разрешается, употреблять – милости просим, можно заниматься сексом с кем и с чем угодно, в том числе с собой, можно ходить в каком угодно виде и демонстративно поклоняться любым богам и идеям1, можно выбирать себе пол, возраст, внешность, национальность и звучание голоса. Вот только хамить не надо. Не люблю я этого, да и никто не любит, кроме хамящего в момент хамления. Нарушение этого единственного правила карается модерацией без суда и следствия, а также посмертной ссылкой на низшие планеты (есть у меня знакомые кришнаиты, у которых есть знакомые ямадуты). В остальном – рад тебя видеть, кто бы ты ни был(а)(о).

1 - Кроме одной - национализма.
2 - Пожалуйста, не обращайся ко мне на "Вы".

Василий К.

Новая гостевая доступна здесь. Ниже вы можете почитать архив старой гостевой


Страницы: 1 ... 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 ... 3052


Имя: Vassily K. __

Сижу как-то в поезде, отъезжаем от Москвы, заборы, ну, и надписи на них - знаете, там есть несколько основных тем - Россия, НБП, жыды, сатана - чмо, и прочее; так вот, вдруг вижу - "Юкрид Юкроу жив!" Клёво.

Честно - я застрял где-то после сотни страниц, мне от литературы другое нужно; лет 15 назад, скорее всего, прочитал бы до конца. Основное впечатление - что-то вроде: "Ну ни фига ж себе, он ещё и так может". Немного позднее видел интервью с Кейвом, он рассказывал, что этот роман был его попыткой расквитаться с тенью своего покойного отца, который усаживал маленького Ника у себя в кабинете и часами читал ему вслух Достоевского и Толстого, восклицая иногда: "Вот, сынок, это - Литература !" Так что, похоже, первое впечатление было верным - это, на самом деле, по основной мотивации - "О как я умею! Всем ясно?" Техника повествования просто ошеломляющая, по своей кудрявости и развесистости. Спасибо Илье Кормильцеву за перевод (кроме прочего), светлая ему память. Я действительно пытался читать в оригинале, не знаю, каков перевод, но сам факт, что он вообще переведён - работка была ещё та.

С Никоном забавно вышло. Когда стало ясно, что Адам Перссон приедет играть в декабре прошлого года на 10-летии zvuki.ru в Апельсине, он меня попросил нарыть ему всякой русской контркультуры для его журнала Subaltern. Каких-нибудь панков, уличных поэтов и тэ дэ. Ну, мы с Леной Вишней ему и подогнали Алексея Никонова)) Я переводил интервью, в Манхэттене сидели - незабываемо получилось. Они с Адамом явно нашли общий язык, когда речь зашла о Ницше. Потом я для журнала ещё перевёл на шведский несколько его стихов. Был на концерте в Москве. Мне кажется, искренний, горящий человек, неплохой артист. Очень хороший звук на 2084, честно сказать, больше у соотечественников такого не слышал.

18-08-2007 17:42



Имя: SiD_772 __

Вася, а ты случаем знаком с творчеством Алексея Никонова и "Последних Танков в Париже"?

18-08-2007 03:04



Имя: SiD_772 __

Батянь, читай, читай... Мне лично понравилося поболе чем Ги Дебор.

18-08-2007 01:56



Имя: Обратно Gyzz __

И еще, Батяня. Тем более, если Вася и читал, то, наверняка, в оригинале, а если ты и будешь читать, то, наверняка, в переводе.

18-08-2007 01:27



Имя: Gyzz __

Батяня.. ну и прочитай. А потом делись. Или, если Вася скажет, что говно, ты читать не будешь?

18-08-2007 01:21



Имя: Батяня __

Вася, а ты читал рассказ Ника Кейва И УЗРЕ ОСЛИЦА АНГЕЛА БОЖИЯ?
Я собираюсь прочитать.

18-08-2007 01:12



Имя: Vassily K. __

v117, конечно! И глобальное одно и другое, и вообще всё, что захочется твоему брэйну. Тебя же не озадачивает - думаю, это неподходящее слово - тигр, прыгающий из пасти окуня у Дали, например.

18-08-2007 00:41



Имя: v117 __

Вася, с кольцами такая история -- сначала мне представился унитаз (Правда, удивил ветер в лицо :)), потом -- обрыв, но в этом случае озадачили уже кольца.

А потом вспомнился какой-то странный, очень расплывчатый образ колец, отделяющих что-то глобальное от чего-то глобального другого. :)

17-08-2007 23:55



Имя: Vassily K. __

tak-legko, торопить сэров - неблагодарное дело. Подожди, пожалуйста, до выхода альбома, немножко осталось.

17-08-2007 23:41



Имя: Vassily K. __

Александр, примерно таким же способом. Как услышал оригинал (правда,в исполнении Нэнси Синатры, в авторском - только неделю назад послушал) так и перевод пришёл, понадобилось полчаса всего, в отличие от коэновских вещей, с которыми я, насколько помнится, около года возился.

17-08-2007 23:38


Страницы: 1 ... 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 ... 3052

Powered by Guestbook! © 2002-2007 activex.net.ru