I'd rather find out who you are
Than who you're not
Ben Harper
Правила тут у нас простые. Курить – разрешается, употреблять – милости просим, можно заниматься сексом с кем и с чем угодно, в том числе с собой, можно ходить в каком угодно виде и демонстративно поклоняться любым богам и идеям1, можно выбирать себе пол, возраст, внешность, национальность и звучание голоса. Вот только хамить не надо. Не люблю я этого, да и никто не любит, кроме хамящего в момент хамления. Нарушение этого единственного правила карается модерацией без суда и следствия, а также посмертной ссылкой на низшие планеты (есть у меня знакомые кришнаиты, у которых есть знакомые ямадуты). В остальном – рад тебя видеть, кто бы ты ни был(а)(о).
1 - Кроме одной - национализма.
2 - Пожалуйста, не обращайся ко мне на "Вы".
Василий К.
Новая гостевая доступна здесь. Ниже вы можете почитать архив старой гостевой
солнце Арабов, я буду вычищать агрессивный тупняк отовсюду, где будет по силам моим невеликим. Если ты на самом деле обладаешь таким дремучим сознанием, какое сейчас демонстрируешь, ты не понял ни одного моего слова и ни одной ноты, и здесь тебе делать нечего. Это предупреждение.
Благодарю, друзья, за разговор. Как мне нравится эта песня на обоих языках! Спасибо, Вася, что ты ее спиваешь! Она меня пронзила с первого раза давно-давно-давно. Много с ней связано, как и с другими стихами Юнны Мориц. Мой дочь поет сегодня ее частенько. У нас есть пластинка Никитиных, это была ее любимая песня в детстве и сейчас осталась. Большое человеческое спасибо тебе в связи с этим!!! И вот ещё песни про ЖЭК и про любовь смертника тоже очень ничего себе так понравились. А сразу после концерта язык отсох это сказать, сейчас вот смущение прошло. Вобщем, душевно было в Билингве. Все были так красивы и добры и галантны. Несмотря на колючий ветер, настроение было прекрасное. Это всё люди такие наши!!!
25-01-2012 23:49
Имя:K. __
Мне кажется, ты требуешь точности, невозможной в поэтическом переводe, даже если языки близки. Пример - удачный момент, да, но его же нет в оригинале. Приходится жертвовать деталями, чтобы произведение стало целостно живым на другом языке. Конечно, очень интересно, дякую или как там)) не знал, что ты с украинским в таких хороших отношениях. Может, приведёшь пример более точного хорошего перевода стиха какого-нибудь?
Да, это как раз удачный момент.
А неудачи imho - например, тлумне тло, что-то вроде crowded background, толпа, равнодушная толпа, к которой обращается слепой. Океан - перевод музыкальный, красивый, но не точный. В переводе исчезло очень важное слово "незабытая" (незабутою любов'ю). Неверный перевод "Там дужим був і там нікчемним був я" - да не было там ни ничтожности, ни тем более славы у местечкового лирника. Коротич имеет в виду, что лирический герой был молод и здоров, у него была жена (слово жинка имеет два значения - жена и женщина), сын, а вот теперь он - никчемный слепец.....
25-01-2012 16:47
Имя:K. __
Что появилась фраза "Родное торжище людское" - так это великолепно! особенно учитывая то, что многим, видимо, нужно пояснение, что речь не только о казаках с атаманом, и то его всё равно недостаточно оказываецца.
25-01-2012 15:00
Имя:K. __
Я украинский плохо знаю, возможно, много не улавливаю - где сильные расхождения? Кроме упомянутого переведи - переведiть, что в условиях поэтического перевода расхождение незначительное, ибо сути высказывания не меняет.
Насчет музыкальности перевода Юнны Мориц - согласен, насчет разницы - нет. Разница большая (на мою думку/in my humble opinion)))))
25-01-2012 14:16
Имя:K. __
Хороший перевод у Мориц - разница минимальная, музыкальность максимальная.
океан Негров, да, это волнительная загадка. С чего бы, в самом деле, чиж - и не своего пера. Перо должно быть своё. Наверное, очень хочет придать звучание. Стоухедж (что, где такое), это классное стихотворение, можно вообще без музыки обойтись. Кота фей, волшебник вискас, владимирский централ не напомнило?
Майдан по-украински - во-первых, имя нарицательное, и пишется с маленькой буквы. Во-вторых, его значение - просто площадь. Большая, насколько я понимаю разницу со словом "площа".
24-01-2012 23:51
Имя:небо Славян __
Чиж и Ко много чего поет не своего пера.С чем это связано?"Хочется петь"? может хочет придать новое звучание ?